Kā pateikt ignorant latviski un es nedomāju tiēšu tulkojumu, bet ko ļoti līdzīgu.
Shattred miniblogs
- +1
'up in my business' ir izteiciens, kas tulkojumā būtu pielīdzināms personas privātumam, šajā kontekstā - rupja iejaukšanās cilvēka personīgajās lietās, problēmās u.c.. Šādā kontekstā es ignorant tulkotu kā 'rupjš', jo ir acīmredzama nicinājuma izteiksme.
Ielogojies vai izveido profilu, lai komentētu!




