relikts miniblogs

  • relikts
    0

    Kā uz angļu valodu tulkojas vārds "norisinās" , googles tulkotājs izmet "is taking place" , bet neizklausās pareizi. Esmu dzirdējis labāku variantu tikai neatceros.

    • MGΡ 🏀
      0

      Is happening (???)
      nez, bet šis pirmais ir normāls.

      • relikts
        0

        Gribu rakstīt "Jūrmalā parasti norisinās..." un arī iedomājos par šo.

        • BUSTED
          0

          Usually takes place in jurmala

          • relikts
            0

            Gugles tulks arī šo izmeta.

          • PainFoinmr
            0

            Mošk viņš arī ierakstīja gugles tulkā, gudrīt?

    • Hektirots
      +3

      Esketit

    • Trenazieris
      -3

      In Jurmala ussualy happens..., taking place arī  var iesaistīt

    • Amorphis
      +1

      X event is taking place in Jurmala...
      Viss ir pareizi.
      A kas norisinās pie manis?

      • empt0jz
        0

        ari gribu zinat

    • lel
      0

      Occurring

    • lel
      0

      Transpire