Viss par hokeju

  • adidasiK
    0

    Intresanta spēle, Krievija - Somija 2periods iet 1-1, bet čaļi sitas par iekļūšanu OS sastāva.

    • adidasiK
      0

      Kovi-Šipacovs-Radulovs, izskatas iespaidīgi. Nezinu kas būs ja centra kapās Datsyks.

      • krabz
        0

        Datsyks? biggrin_mini2.gif pirmo reizi redzu jādu tulkojumu biggrin_mini2.gif

        • adidasiK
          0

          Ui pēc "y" nav "u" burta.

          • krabz
            0

            Nu latviski jau būtu Datsjuks.

            • adidasiK
              0

              Nu es to zinu, bet es vienkārši pieradis ta viņu saukt, tāpat ka Ovečkinu par ovi un Kovaļčuku par kovi.

            • krabz
              0

              @adidasiK Avečkinu biggrin_mini2.gif

            • adidasiK
              0

              @krabz es tak uzreiz tulkoju no krievu val. Овечкин, krievi izruna caur O nevis A, līdz arto es ari rakstiju caur O. Par uzvārdu rakstīšanu pat nesākšu strīdus. Vienkārši neredzu pontu

            • krabz
              0

              @adidasiK krievi tieši izrunā caur A nevis O wink_mini.gif

            • adidasiK
              0

              Nez kapēc ari wikipēdija un citos portālos neraksta "Avečkins"

            • adidasiK
              0

              @krabz parādi linkus kur rakstīts "Avečkin"?

            • krabz
              0

              @adidasiK Tajā pašā vikipēdijā- (krievu: Александр Михайлович Овечкин, izrunā: [ˈɐlʲɪkˌsɑndr ɐˈvʲetʃkɪn])

               

              Fetelu tu taču par Vetelu arī nesauc lol_mini.gif

            • adidasiK
              0

              Bet parādi man lūdzu linku kur Aleksandrs Ovečkins tiek minets ka Aleksandrs Avečkins??

            • Fidoo
              0

              Kādu huiņu jūs te tagad nesat?

            • adidasiK
              0

              Krabzam melnie kautkādi pie visa piekasās.

            • adidasiK
              0

              Par to izrunu kļūdijos. Pie sevis ari bik palociju un ja izrunā caur A, tāpat ka vārdu moloko. Pats nebiju pamanijis to. Bet latviešu valoda O paliek un meaizstāj to ar A.

            • Fidoo
              0

              Nu krievu valoda ar to ir īpatnēja. Tas pats piemērs ar pienu. Raksts: молоко, izrunā malako. Visus burtus "o", kas nav uzsvara zilbē, maina uz a izrunājot. Ovečkinam vārdā uzsvars ir uz "več", līdz ar to izrunā Avečkin...
              Bet šī ir hokeja grupa un nestrīdēsimies par valodas pareizrakstību, izrunu un citām nesvarīgām lietām.

    • pj sk1ll
      0

      2:3 pasēja krievi

      • adidasiK
        0

        Rezultāts neatbilst spēleij.
        Bet kopuma labi spēleja, nevar salidzināt ar Latvijas pārbaudes spēlem.

        • pj sk1ll
          0

          Protams, ka nevar, jo spēlētāji ir cita līmeņa

          • adidasiK
            0

            Atieksmes dēl. Mūsejie tik paslidot atnāk, bet tur sitas gandrīz vai par visiem 100

            • Fidoo
              0

              Nu attieksmi gan vainot nevajag.

            • pj sk1ll
              0

              Galīgi nē, paskaties, kādi spēlētāji ņemti uz tiem pirmā kanāla kausiem. Tur lielākā daļa cīnās par iekļūšanu uz Sočiem, bet spēlēs pret Vāciju labi, ja puse var iekļūt. Jo daži tur jau skaidri ir sastāvā

            • adidasiK
              0

              @Fidoo šie ledu grauž.
              @pj sk1ll nu palielam tur daži cīnas par iekļūšanu OS sastāva. 2centri, malējais un 2vai1 aizsargs zubarevs ar čudinovu, jo akbars aizsarg pāri spēles OS, bet pārejie būs no NHL. Tur paralēli skatas ar uz PČ.

            • Fidoo
              0

              Krievi grauž ledu, latvieši tikai nāk paslidot. OK.

            • adidasiK
              0

              Par paslidošanu parspīleju, nemotivēti spēle.

    • adidasiK
      0

      Iespējams paskatīšos spēli Zviedrija-Čehija