TheIronMinerLv miniblogs

  • TheIronMinerLv
    -1

    Cooldown latviski? (tas ir kā CS:GO cooldown vai jebkā cita periods, kad tu nevari izmantot to..) Tulkotājs parādīja "Nomierinies", šaubos vai kāds sapratīs, ja spēles čatā parādīsies "Nomierinies: 20 sekundes" (angliski ir "Cooldown: 20 seconds")

    • MGΡ 🏀
      -1

      Atpūta? biggrin_mini2.gif

      • TheIronMinerLv
        -1

        Varētu, bet tad būtu jāraksta tieši kā atpūta, respektīvi, "Atpūta starp komandu: 20 sekundes"...

    • Puis
      0

      Manuprāt tādā kontekstā derēs vārds - pauze.

    • MMD:LV
      0

      Iesaldēšana?

    • pk gurgans
      0

      Vēslejā

    • Hibs
      +4

      Aiztures periods