Nosaukums: Spiral Knight
Izstrādātājs: Three Rings Design
Izdevējs: Sega
Gads: 2009
Žanrs: Action,Adventure,RPG
Platfomra: Mac,Windows,Linux
Par spēli:
Spēlē jāveido savs bruņinieks, un viņa vai viņas pirmos gājienus izmantojot tutoriāli iemācīsies spēles pamata kontroles. Kad bruņinieks iziet tutoriāli
un dodas uz Haven, bruņinieks var nekad neatgriezties atpakaļ tutoriāļa iziešanas vietā.Haven pilsētas laukums ir Auction House, caur kurieni bruņinieki
var tirgoties ar precēm, kas iekļauj bruņas, sprādzes, ieročus, un dziras.
Par dungeonu:
Clockworks ir milzīgs dungeons kas aizpilda interjeru no planētas Cardle. Tā ir sadalīte no 30 līmeņiem (0-29). Nokļūstot katrā līmenī spēlētājam ir dota iespēja
pielāgot katrai cīņai armouru, labāks armours un ierocis, vieglāka un ātrāka līmeņa iziešana. Šajā spēlē Clockworks var atrast četrus bosus konkrētos līmeņos
Snarbolax(6 līmenis jeb depth), Roarmulus Twins (7 līmenis),the Royal Jelly(17.līmenis) un Lord Vanaduke (28. līmenis). Uzveicot šos bosus tu vari iegūt daudz žetonus ar kurām tu vari arī iepirkties.
Spēle, pati ir bijusi nominēta četrās kategorijās Labākais vizuālāis online darbs, labākais online spēles dizains, labākie skaņas effekti priekš online spēle,
un Vislabākā jaunākā spēle. No šīm četrām kategorijām, izcīnija vienu godalgotu vietu, un tas ir labākais online spēles dizains.
Vērtējums:
Gamespot:: 7.2
IGN - 7.2
Mans - 8
Daži ekrānšāviņi no šīs spēles:
Dažādi linki saistībā ar Spiral Knight:
Officiālā Spiral Knight mājaslapa
Laboja throttle, labots 2x
0 #120.01.2013. 19:46
Tagad strādā.
profilsgalerija
0 #220.01.2013. 19:48
Pirms publicējāt, varējāt taču izlabot.
profilsgalerija
+2 #320.01.2013. 20:07
Šis raksts ilgi pastāvēja iesniegto rakstu sarakstā. Gribēju vēlāk ķerties pie labošanas, taču @Styrnucis izlēma apstiprināt.
Lai nu kā, esmu dikti pārsteigts par raksta kvalitāti. Diezgan pabriesmīga, un pie tam no Tevis - Creepa, nebiju gaidījis, ko tādu. Teksts ir ļoti grūti uztverams un saprotams dēļ biežās pārraušanās no latviskajiem vārdiem un anglicismiem.
Vai tiešām ''Tutoriāļi, Tutoriāli'' un vēl nez cik reizes izlocīts angļu vārds ir derīgs latviešu tekstā? Nē taču! To aizvieto ļoti vienkārš vārds - pamācība. Tāpat, pilsētās nosaukums ''Haven'', to taču varēja mierīgi pārlatviskot, piemēram, par Havenu.
Nu nav sakarīgi un tā gandrīz viss teksts, piekritīsi, vai ne?
Vēl, protams, ''Armour'', kurš var tikt tulkots kā apbruņojums, ''Online'' - tiešsaite, ''Dungeon'' - pazemes mītne.
Tad vēl dažās vietās teikuma vidū nevajadzīgi lielie burti, vairākas drukas kļūdas, kā arī pabriesmīgā formāta bildes.
Varbūt es kļūdos, taču agrāk tu rakstīji labāk. Nākamreiz, ja iesniedz rakstu, vairākkārt pārbaudi rakstu, paskaties vairākās vietās kā varētu tulkot vārdu (iesaku Tildes pēdējo datorvārdnīcu), un neatstāj vienu vārdu latviski un otru angliski, ir jāraksta vienā valodā, nevis puse teikuma vienā un puse otrā. Personāžu vārdus vari likt pēdiņās.
~Static
Creepa @ 20.01.2013. 20:30 atbildēja:
Pilnīgi piekrītu, bet par bildēm gan bija viss ok. Herzin kapēc tagad viņas tik briesmīgas izskatās. :/ Nemāku laikam normāli ielikt bildi, lai viņa neizskatītos kroplīgi. Tiešām atvainojos, varbūt dzēst šo stulbo rakstu? :/
Static @ 20.01.2013. 21:10 atbildēja:
@Creepa, tu varētu atjaunot un jauno versiju nosūtīt man. Varētu aizstāt ar veco. Galu galā tur nav nemaz tik garš teksts un aizņemtu ne pārāk ilgu laiku labošanai.
profilsgalerija